Мои подкасты продолжают приносить мне интересности. Вот только что я услышала о StoryBundle. Это сайт, на котором самоиздающиеся авторы время от времени собираются в кучки (по интересам) и выставляют на продажу свои книжки пачками. Причем читатели сами решают, сколько они готовы заплатить за пачку (минимальная цена - 3$, так написано на сайте). Подробнее об идее можно почитать в "About". И будьте внимательны, некоторые книги помечены как "Бонус", они войдут в пачку только если вы заплатите не меньше определенной суммы (внизу есть ползунок с отметкой).

Быстрый поиск в Гугл выдал, что это далеко не единственный сайт, который практикует такие "Bundle" продажи, и речь идет не только о самоиздате. В основном их устраивают при продаже игр, но вот, например, с ходу нашелся еще один сайт, который продает и книги в том числе.

Сейчас StoryBundle продает пачку книг для подготовки к NanoWriMo. Там всякие советы начинающим писателям.

С начала осени я хожу кругами вокруг сайта NaNoWriMo и раздумываю, не попробовать ли. Я не собираюсь писать какой-то там гениальный роман, нет, но мне хочется совершенствовать дальше английский. Кстати, я ведь так и не написала, что заработала 7 на IELTS? Я считаю, что это успех.

Так вот. Сейчас единственное, что я пишу на английском - это посты на ролевую, но моя соигрок вся в делах, посты случаются все реже и реже, а мне уже начало нравиться писать на английском. Да и правильно говорят: если хотите научиться писать (не в плане высокой литературы, а просто писать связные, грамматически правильные предложения) нужно много читать и много писать. С "читать" у меня проблем нет. А вот для "писать" нужна какая-то мотивация. Причем желательно, чтобы эта мотивация не включала других людей, потому что мой английский еще не дошел до того уровня, чтобы показывать его другим людям :)

NaNoWriMo выглядит идеально в том плане, что, чтобы уложиться в сроки, придется писать помногу и каждый день. И неважно, что это может быть несусветная чушь, для практики не это главное =)

Мне кажется, у кого-то в блоге я уже видела баннер NaNoWriMo. Я не буду выкладывать тут какие-то апдейты по своему прогрессу или, что еще страшнее, сами куски "романа", не волнуйтесь. Но, думаю, в следующий месяц тут могут проскакивать отсылки к интересным статьям, связанным с NaNoWriMo, а их там довольно много, и все на книжно-писательскую тему.

Я открыла для себя Goodreads в прошлом году (когда начала читать на английском), и, соответственно, уже второй год участвую в Goodreads Reading Challenge. Если кому-то интересно, вот мой прогресс. Я успела два раза увеличить цель: сначала там, вроде, было 20 книг, потом стало 40, и, наконец, я решила остановиться на красивом числе 50.

А вы участвуете в Reading Challenge? Или, может, в каком-нибудь местном дайриковом челлендже? Я, вроде, видела их. Они вас мотивируют? Я знаю, что, когда у меня на краю сознания маячит мысль: "Ты обещала прочитать за год N книг!", я уже не могу забросить чтение надолго.

Share on GoodreadsThe Simoqin Prophecies (GameWorld Trilogy #1)
by Samit Basu

Это та самая книга, которую я взялась читать только ради голоса Дориана. Как сказала моя репетироша (которая играет Дориана): "Странное впечатление создается, когда слушаешь эту книжку. Это как будто Павус сидит и рассказывает сказки". И так оно и есть.

Итак, "The Simoqin Prophecies" - это индийская фэнтези или, скорее, неплохая пародия на фэнтези. Не самая блестящая в плане юмора, но неплохая. Например, там есть Академия Героев, в которой учатся рыцари и принцы, но, за неимением в мире более драконов и за ненадобностью подвигов, они теперь учатся экономике и менеджменту.

Роман прошелся по сказкам, мультикам, фильмам и книгам всех стран, там есть пародии и на арабскую "Тысячу и одну ночь", и на рыцарей Круглого стола, и, похоже, на Гарри Поттера, но восточной мифологии все-таки больше. Всякие джинны, ракшасы, монастыри в горах, самураи, и, может быть, там было что-то еще, но я просто не заметила этих отсылок, потому что не знаю первоисточника. Многие имена тоже восточные, и я, как всегда, не могла их запомнить, а имен и названий тут, разумеется, много, потому что герои, как порядочные герои, мотаются взад и вперед по всему континенту.

Увы, от бесконечных отсылок и пародий очень страдает скорость сюжета. Я, конечно, не знаю, и, может быть, все эти забавные, но ненужные маленькие ответвления потом внезапно соберутся в один большой клубок, но пока все это выглядит просто как юмор ради юмора. И это очень тормозит рассказ. Я не могу сказать ничего про сюжет, потому что я читала слишком мало фэнтези, чтобы рассуждать, заезженный он или нет, но его, на мой вкус, просто было маловато для целой книги. Роман длится, на минутку, двенадцать с лишним часов.

Для себя я решила, что не буду читать остальные две книги, двенадцать часов чарующего голоса Тикарама мне было вполне достаточно, но на Гудридсе книга получила почти пять звезд и много положительных отзывов. В основном, как я поняла, от индусов, которые радуются тому, что наконец-то их книги начали выходить "в большой мир". Будет интересно для тех, кто стремится расширять кругозор и читать литературу со всех концов света (это сейчас модно), ну или для тех, кому очень нравится голос Дориана Павуса.

@темы: книги, фэнтези

Решила похвастаться.

Мы с моей нынешней репетиторшей (или уже бывшей? Скоро придут экзамены IELTS - посмотрим) по английскому познакомились на ролевой. Слэшной ролевой, что характерно. И сейчас мы вместе играем на одном кроссовере. Она играет все того же Дориана Павуса, я - ему в пару Зеврана (для неосведомленных - еще один обаятельный персонаж Dragon Age, только из другой части, эльф-ассасин с манерами истинного испанца).

И вот буквально вчера наш с ней эпизод назвали лучшим эпизодом недели. Особое очарование этому факту придает то, что играем мы на английском. Я бы никогда не подумала, что кто-то вообще возьмется читать эпизод на английском, тем более, что из нашего фандома нас там всего двое, так что "очевидных" поклонников у нас там нет. А вот нет же, кто-то из администрации проникся идеей эльфа-ассасина в качестве раба-телохранителя на закрытой вечеринке магов-аристократов, где этих самых эльфов-рабов принято приносить в жертву развлечения ради.

Я не люблю фэнтези. Только в играх, потому что там магия смотрится уместнее, чем неудачные попытки симулировать в научную фантастику. Но зато игры по фэнтези иногда случаются прекрасные, и одна из них - незабвенная Dragon Age: Inquisition. А в ней - незабвенный Дориан Павус. Для тех, кто вдруг незнаком: Дориан - маг-аристократ, пиромант, некромант, бунтарь-революционер, очаровательная язва, самый красивый и стильно одетый мужской персонаж всей игры и убежденный гей. А еще у него восхитительный, очень выразительный, богатый на интонации голос.

И вот, сегодня Тумблер принес мне страшное открытие: оказывается, человек, который озвучивал Дориана, начал начитывать аудиокниги. Вы понимаете, да, что перед таким искушением невозможно устоять? Пока в его репертуаре трилогия индийской фэнтези.

"Ладно, после китайской научной фантастики мне уже ничего не страшно", - подумала я и начала слушать. И оказалось, что ошиблась. Я не могу сосредоточиться на словах! Абсолютно не могу, у человека слишком шикарные интонации! А еще в книге рассказчик присутствует как отдельная личность, что совсем не помогает, потому что так и кажется, что Дориан сидит где-нибудь в своем кресле в библиотеке и рассказывает эту историю со своими комментариями. Даже комментарии достаточно вхарактерные. В общем, беда)

А, да, имя рассказчика - Ramon Tikaram.

Насколько я помню, на Дайриках принято здороваться и знакомиться, чтобы потом беседа пошла веселее. Честно говоря, я фиговый собеседник ( Йоонст. подтвердит), но, если вам захочется представиться и сказать мне пару слов, то прошу) Может быть, я могу поделиться с вами какой-то полезной информацией.

Искала я вчера одну книгу (ту самую, по "Пиратам Карибского моря"), и, конечно, вместо того, чтобы спокойно купить ее на Амазоне, я пошла сложным путем: скачала PDF-версию со Scribd. Я не буду здесь писать про Scribd, это тема для отдельного астрального нытья, а сегодня я поною про PDF. Итак, PDF-ку я чинно закинула на свой Kindle, она там чинно открылась, но... разумеется, шрифт получится мелкий. И не то, чтобы очень мелкий, читать вполне можно, но глаза все равно напрягаются. Однако, PDF-ка хотя бы не скан, в ней есть текстовый слой (он даже словарем разбирается), так что я решила: раз там внутри есть текст, почему бы его не вытащить и не сделать mobi?

Ок, как будто бы нет ничего проще. Открываем PDF в Calibre (все ведь знают волшебную программу Calibre?), и конвертируем его оттуда в какой угодно формат. Для начала я попробовала сконвертить напрямую в mobi. Получилось не ахти: оказалось, что при разборе Calibre каждую строку PDF-файла превращает в отдельный абзац. Получается такая... не очень удобная стихотворная форма. Ладно. Конвертируем PDF-ку в формат htmlz. Это папочка с html-файлом (и картинками, и прочими довесками), только зазипованная. Сконвертили, разархивировали, открыли. Путем неких логических умозаключений можно понять, в каком месте надо убрать теги абзаца, чтобы получить связный текст. Это можно сделать маленьким кусочком программного кода или, в крайнем случае, наверно, автозаменой. Я просто прогнала файл PHP-скриптом.

Собираем все обратно, засовывает в Calibre, конвертим снова в mobi... и понимаем, что все это было зря, потому что с самого начала Calibre разобрал текст фигово. Я уж не знаю, что не так с этим текстовым слоем в PDF-е (может быть, попозже я исследую этот вопрос), но примерно раз в три - пять строк в тексте где-нибудь пропущена буква. Я попробовать использовать онлайн-конвертер - дело было не лучше, символы кое-где были склеены, было ясно, что читать это будет невозможно.

Сначала я думала, что на этом свои изыскания и закончу, но потом ради интереса я попробовала просто открыть PDF-ник и скопировать кусок в Word. И о чудо! Оказалось, что из браузера через буфер текст переносится абсолютно нормально, никаких пропущенных букв и уродливо склеенных символов нет. Я заподозрила, что все дело все-таки в качестве конвертера. На работе у меня есть хитрая программа для всяких вывертов с PDF, называется Nitro Pro. Я попробовала открыть мой PDF-ник в ней и перегнать в RTF, RTF оказался тяжелым, громоздким и абсолютно нечитабельным (он внутри себя оборачивал в span практически каждую отдельную букву), поэтому потом я из того же Nitro перегнала PDF-ник в обычный txt. И в txt уже почти все было хорошо, кроме того, что кое-где все еще были переносы строк в явно неподобающих местах. Это, опять же, решается скриптом.

В результате у меня получился симпатичный txt-файл с разбивкой на абзацы в правильных местах и без поломанных символов. Отправляю его в Kindle - результат не вдохновляет. Почему-то Kindle делает переносы только там, где в txt-шнике есть пустая строка. Я не хочу делать много лишних пустых строк, поэтому еще одним коротким скриптом конвертирую txt в html и добавляю абзацные теги. Открываем в браузере, смотрим. Видим на месте апострофов и некоторых специфических символов непонятные крокозябры, быстренько добавляем в header метатег с кодировкой UTF-8, открываем заново, убеждаемся, что все стало хорошо. Отправляем на Kindle - и вот оно счастье. Файл открывается нормально, абзацы - на своих местах, шрифт - родной и приятный киндловский. Конечно, есть огрехи, например, оглавление потерялось, и картинки на обложке нет. Это все можно выправить при желании, если сделать полноценный mobi, но мне и так хорошо.


Из всех сегодняшних манипуляций я вынесла две истины:
- во-первых, очень важно использовать хороший конвертер, который качественно вытащит текст из PDF-ки, иначе все остальное бессмысленно;
- во-вторых, никаких попыток сделать все одной кнопкой, только вытаскивать сырой текст и форматировать его потом заново.

Ну и еще одна приятная мысль: теперь можно посмотреть в сторону Scribd. Все книги, которые можно с него скачать (подписка стоит 10$ в месяц, книг довольно много), качаются в формате PDF. Раньше я именно поэтому даже не смотрела в его сторону. Но, как выясняется, если потратить немного времени (и еще поупражняться со скриптами, будем честными, у меня получилось все-таки не идеально правильное форматирование), то можно спокойно читать книги со Scribd на любимой читалке.

12:31

Marshals

Share on GoodreadsTied Up in Knots (Marshals #3)
by Mary Calmes

Надо написать о книге, которую я прочитала пару недель назад. Это последняя (насколько я понимаю) часть в трилогии "Marshals". Как нетрудно догадаться по названию серии, главные герои - маршалы. Для тех, кто не в курсе тонкостей американской запутанной системы защиты правопорядка, маршальская служба в Штатах занимается в основном задержанием и транспортировкой заключенных, транспортировкой и защитой свидетелей.

Главные герои - это уже традиционный (или это только мне так везет?) военный в запасе, на этот раз, правда, не голубой берет, а зеленый, Special Forces, и его напарник. Напарник был особенно интересен в первой книге. Миро (сокращенное от Мирослав, да, его родители родом откуда-то из восточной Европы) - открытый гей, который собирается на работу по два часа, надевает на задержание дорогие итальянские ботинки, водит дружбу с целой стаей женщин и отчаянно страдает по своему напарнику. Собственно, только этим книга и вызывала интерес. Все, что было потом, во второй и третьй части, меня не особенно впечатлило, и третью книгу я читала уже так, от нечего делать.

Хотя нет, есть еще один интересный персонаж - это хирург-маньяк, гений и интеллектуал (привет, доктор Лектер), платонически влюбленный в Миро. Он проходит красивой красной линией через все три книги и добавляет происходящему настоящего ангийского шарма.

Вообще, я не могу назвать эту серию чем-нибудь особенно выдающейся, но для любителей "боевых гомосексуалистов" сойдет.

@темы: книги, M/M

13:53

Amazon Prime

Решила попробовать еще одну штуку: Amazon Prime. У меня как раз есть бесплатный месяц, чтобы присмотреться. После того, как Amazon запустил свои собственные каналы в Audible (кстати, неплохие подкасты, в том числе с рассказами, в том числе, научная фантастика), они начали добавлять туда много интересных вещей. Для участников Amazon Prime доступны дополнительные каналы, на которые нельзя подписаться просто через Audible, это каналы с аудиокнигами. Амазон обещал 50 книг в месяц, каждый месяц они меняются. Не так много, но, например, я с ходу увидела какой-то роман Хайнлайна и уже начала его слушать. Неплохо. Посмотрим, наберется ли из этих 50-ти книг достаточно, чтобы платить за Prime $10 в месяц. Кстати, если подписываться на Audible только ради каналов, то Prime получается выгоднее: подписка на него стоит $10 в месяц против 15$ в месяц просто на Audible.
Еще Prime дает возможность "арендовать" одну электронную книгу в месяц (в каталоге порядка 800 000, как я поняла), и сверх этого дает доступ к музыке и фильмам, но, например, приложение для музыки скачать в русском AppStore нельзя (а вспоминать пароль от американского аккаунта мне было лень).
Жаль, что в России до сих пор не ввели Kindle Unlimited. Вернее, он был доступен когда-то, а потом его прикрыли. Хотя туда обычно и не попадают бестселлеры, все равно, из миллиона с лишним книг можно было бы выбрать что-то на почитать, и аудио-версии в Unlimited тоже бесплатные. И все это можно было скачать. Каналы Amazon Prime, очевидно, оффлайн не работают, так что послушать аудиокнигу где-нибудь в метро не получится (если вы, как я, параноик и не хотите выдавать властям свой номер мобильного).

Upd. Забыла: недавно в пакет Prime добавили еще и Prime Reading, примерно то же, что и Kindle Unlimited, только набор книг там другой, поменьше, и только на электронные версии (не аудио). Но, естественно, эта штука работает только в пределах US. Печаль.

Давно меня здесь не было, это потому что я занималась делами (и это даже не сарказм). Практически не было времени ни читать, ни слушать. Но сегодня мне пришло одно письмо на почту, и я вспомнила, чем еще не поделилась.
Есть такой небольшой сайт: discoverscifi.com. Вся миссия сайта - делать рассылку на e-mail, а в рассылке присылают предложения на всякие скидки и акции на книги в жанре сай-фай. В основном, это книги начинающих авторов, но встречаются и довольно раскрученные вещи, а еще туда регулярно попадают анталогии из серии "Clone Chronickles", "Futuristic Chronickles" и т.д. Бывает, что книги отдаются за 99 центов или вообще бесплатно.

И вот сегодня мне в таком регулярном письме пришла ссылка на небольшую распродажу научной фантастики. Шестнадцать книг, опять же, молодых авторов, но из них почти половина - бесплатные. Почему бы и нет? Загляните, кому интересно: October is fo Sci-Fi (распродажа продлится до 15 октября).

ОК-2015


Набрела на это сообщество совершенно случайно, пока бродила по чужим дневникам. Разумеется, там нет ни одного фандома, близкого мне, но идея сама по себе греет душу. Интересно, собралось бы достаточно желающих поучаствовать в этой ФБ за команду "Жанр М/М"? В правилах разрешено собирать команды по отдельным произведениям, по авторам и по жанрам. Единственная загвоздка: там же в правилах написано, что первоисточник команды должен быть переведен на русский язык, хотя бы любителями. Но я точно видела переводы некоторых особо известных серий на том же Фикбуке и даже тут, на Дайри. Мне кажется, кто-то переводил PsyCop, например. Жаль, "Cut & Run" начали переводить и забросили.

11:12

Death's End

Share on GoodreadsDeath’s End (Remembrance of Earth's Past #3)
by Cixin Liu, Ken Liu

Я только что дослушала третью часть китайской научно-фантастической серии. Во-первых, хочу сказать, что в целом мне не понравилось. То есть, мне, как всегда, понравилось все, что касается физики и теории относительности, но мне не понравился сюжет. Может быть, потому что главную героиню уже где-то после первой трети книги хотелось пристрелить. Серьезно, если бы ни она, все закончилось бы гораздо позитивнее. Да и вообще, после харизматичного детектива (полицейского? или как они называются в Китае), который скрашивал первую и вторую часть, после сильных лидеров и безумных идеалистов, которые возникали то там, то тут, третья часть в плане персонажей сильно страдает. Тут нет ни одного яркого героя, кроме, может быть, одного старика из второй части и одного "злодея".

Но и кроме персонажей тут явно есть, к чему придраться. Действие развивается очень медленно, идеи и сцены часто повторяются, "разжевываются" читателю несколько раз подряд. Первые две книги, насколько я помню, тоже этим грешили, но не так сильно.

С другой стороны, то, что автор делает с законами относительности, многомерными пространствами и скоростью света, стоит того, чтобы пробираться через унылость главной героини. Если в первой книге мы "топтались" на Земле, во второй - летали взад и вперед по Солнечной системе, то под конец третьей части мы наконец-то выбрались в открытый космос, и тут фантазия автора нашла, где разгуляться. Его инопланетяне умеют взрывать звезды, "схлопывать" куски трехмерного пространства в двумерное и менять скорость света. И все это сопровождается подобающими порциями теоретических пояснений, потому что все персонажи по-прежнему ученые.

Что касается общей развязки всей трилогии и судьбы (на секундочку) человечества, то она неожиданная, но логично-закономерная. Хотя во второй книге нас готовили совсем не к этому, в ретроспективе становится понятно, что ничего другого ждать и не стоило. Тут автор не промахнулся и выдержал атмосферу до конца, а атмосфера с самого начала была невеселая (это было ненавязчивое предупреждение для любителей Хэппи эндов).

В целом, если вы прочитаете первую и вторую книгу, вы, конечно, никуда не денетесь и прочитаете и третью, чтобы узнать, чем же все закончилось. И вы будете очарованы масштабностью происходящего, но полностью разочарованы в персонажах и их историях.

@темы: книги, сай-фай

Один из подкастов с обзорами книг только что принес мне прекрасное. Я не знаю, когда доберусь до этой книги и доберусь ли вообще (потому что для этого надо набраться смелости, знаете ли), но написать на Дайрики об этой книжке я должна. Лучше всего про нее скажет описание с Амазона:

«You've probably heard rumors about regions of the internet dedicated to fanfiction-vast, unmapped territories for fans so taken with their favorite books and movies (not to mention video games and cartoon cereal mascots) that they write their own continuing adventures. You've probably also heard the stories get real dirty and weird. Everything you've heard is true.
In 2013, humanitarians Amy Stephenson and Casey A. Childers took fanfiction from the internet to the stage with Shipwreck, a monthly erotic fanfiction competition. Shipwreck is simple:
1. Invite (bestselling, Hugo, Nebula, and Rita award-winning) writers to rework literature into low humor, erotic pastiche, and, like, LOTS of dick euphemisms
2. Perform said rewrites for a well-lubricated crowd
3. Repeat»


Для тех, кому лень читать на английском: оказывается, каждый месяц две каких-то сумасшедших собирают известных авторов, лауреатов всяческих наград, и заставляют их писать эротические фанфики по классическим произведениям. Ну как "заставляют", они устраивают соревнование. Боюсь даже представить, что там выступает в качестве награды :)
Самые-самые перлы вошли в этот сборник, который (как подсказывает все тот же Амазон) как раз вышел вчера.

P.S. Если я раскопаю какие-то подробности о Shipwreck, я допишу. Пока я нашла только описание какого-то мероприятия на Комик-Коне:

«SHIPWRECK invites six Great Writers to write fanfic about characters from one Great Book, and you get to decide the winner before we reveal who wrote what. How? All fics are read by our Thespian-In-Residence, Mara Wilson.

See! Six respected writers debase themselves for applause and dick jokes. Marvel! As beloved characters are plucked from their worlds and made to do stuff they were never meant to do in places they were never meant to see. Pray! That you never have to sit on stage and face a crowd while someone else reads your fanfic. Enjoy! The nerdy a cappella of Choirfly. Drink! A lot, probably.»
Источник

То есть они это действительно потом зачитывают со сцены. Вот уж воистину "Молитесь, чтобы вам никогда не пришлось там сидеть")


@темы: книги

Помимо Lightspeed два самых известных подкаста, которые выкладывают фэнтезийные и научно-фантастические рассказы - это Escape Pod и Clarkesworld.
Clarkesworld, как и Lightspeed, это подкаст при журнале (Clarkesworld Magazine), а вот Escape Pod - это исключительно подкаст, причем существует только на пожертвования со стороны подписчиков.
Может быть, это мое заблуждение, но мне почему-то кажется, что в этих двух подкастах публикуются не такие профессионалы, как в Lightspeed. Это исключительно мое мнение, потому что, по сравнению с теми рассказами, рассказы в этих двух подкастах выглядят не такими продуманными и "глубокими". Тем не менее, это все еще далеко не уровень сетературы, так что послушать стоит.

@темы: покасты

У меня тяжелая бессобаковая ломка. Да, после того, что случилось с последней собакой, мы решили больше не заводить щенков, но это выше меня. Несколько дней назад я развлечения ради полезла на сайты по продаже щенков, и с тех пор не могу остановиться. Без собаки в доме все серо, скучно и уныло. Даже поговорить не с кем.

Всего несколько дней назад вышла последняя часть (в переводе на английский, я имею в виду) научно-фантастикой трилогии китайского автора Liu Cixin. Я еще не успела ее дослушать (да, я сразу разорилась на аудиокнигу), поэтому пока не буду рассказывать о третьей части, а расскажу о трилогии в целом.
Насколько я поняла, Liu Cixin - очень популярный автор у себя на родине, но до недавнего времени его книги не переводили на английский. А когда все-таки перевели, роман "The Three-Body Problem" (Задача трех тел), первая часть трилогии, сразу выиграла несколько международных премий. Было это, кажется, год назад или около того. После этого, естественно, о романе заговорили на Гудридсе и во всех книжных подкастах, и так, собственно, я его и "подцепила".
Что я могу сказать?
Во-первых, действие происходит в Китае, все персонажи - китайцы, начало романа приходится на шестидесятые годы, времена Китайской культурной революции, и поначалу от этого всего создается стойкое впечатление, что ты попал в чужой мир, на чужую планету. Хотя всамделешние инопланетяне появятся гораздо позже. За все три книги я так и не научилась запоминать китайские имена и все еще периоидчсеки в них путаюсь, особенно, когда в сцене участвует одновременно больше, чем три китайца. На мое счастье, колорит сильно разбавлен всякими НАТО-вцами и даже русскими, их имена запоминаются гораздо легче.
Во-вторых, "The Three-Body Problem" - это классический "hard sci-fi" с кучей теоретических размышлений, построения гипотез и диалогов между учеными. Если кто-то вдруг не в курсе, то "Задача трех тел" - это широко известная задача из области динамики космических тел. Большинство персонажей в серии - ученые, так или иначе связанные с космосом или атомной физикой. Но при всем при этом надо быть готовым к тому, что автор вводит в игру инопланетян с их далеко шагнувшими технологиями, так что рядом с известной нормальному человеку наукой то и дело мелькают какие-то фантастические одноатомные шпионские устройства и прочие подозрительные вещи.
Хотя нет, насчет "вводит" инопланетян, я погорячилась. Я слушаю последнюю часть трилогии, эпопея шагнула лет на триста в будущее, а инопланетянам все еще лететь до Земли четыре световых года. Я не помню, до каких скоростей научились разгоняться их корабли, но, в любом случае, создается впечатление, что трилогия закончится раньше, чем они высадятся на Землю. И в этом есть свое уникальное очарование истории. "The Three-Body Problem" - это не "Война миров", а история о том, как первый контакт с инопланетянами может изменить Землю еще до того, как люди встретятся с ними лицом к лицу. И за эти триста лет они действительно меняются очень сильно.
Стиль повествования автора - своеобразный. Он то максимально приближает "фокус" и показывает нам жизнь одного конкретного человека, то максимально отдаляет его и начинает дискутировать об общих тенденциях в новой истории. Поймать середину у него не получается. Так что в один момент мы читаем флэш-беки какого-то совершенно незнакомого нам, умирающего от рака человека, который вообще пока непонятно, какое имеет отношение к делу, а в следующий мы уже узнаем, чем закончился спустя пару лет глобальный эксперимент, в котором он невольно поучаствовал. В принципе, если привыкнуть (и если, как я, получать удовольствие от этих экскурсов в "глобальные исторические веяния"), то читается легко.
Вообще, как я и сказала, в целом это история о первом контакте. О том, как после него меняются люди, меняются их отношения с инопланетянами и их отношение к инопланетянам. Что мне особенно понравилось: здесь есть все стадии, от обожествления до ужаса, от спешного построения космического флота, до взаимного заимствования музыки. От создания тайных культов во славу будущих "Небесных судий" до попытки побега с Земли. Все грани фанатизма были исследованы, и, наверное, именно в этом самая главная привлекательность романов. А еще в том, что большинство персонажей - самые обычные китайцы, с самыми тривиальными проблемами, страхами и желаниями. По крайней мере, все главные персонажи именно такие. Чем все это закончится, я пока не знаю, но всем советую хотя бы попробовать.
Правда, я не уверена в качестве перевода: насколько я понимаю, на русский книга переводилась фанатами, причем с английского. Перевели ли они уже вторую часть, вообще непонятно.

P.S. Внезапно только что узнала, что в 2017 году по первой части китайцы снимут фильм. Вот уж никогда не думала, что буду ждать выхода китайского фильма.

@темы: книги, сай-фай

Я уже говорила, что уже слушаю много подкастов, связанных с книгами? Сегодня я слушала выпуск, связанный с self-publishing (я не знаю правильный перевод на русский), и там между делом речь зашла про аудиокниги. Оказывается, по крайней мере, на западе, в природе встречаются начитчики (есть такое слово?) книг, которые занимаются фрилансом. Не знаю, почему, но почему-то эта мысль стала для меня откровением. Может быть, потому что я всегда считала выпуск аудиокниги сложным, дорогостоящим процессом, требующим, как минимум, вмешательства издательства. А оказывается, нет. Каждый может записать более-менее профессиональную аудио-версию своей книги.
 Йоонст., а вы занимаетесь записью аудиокниг?

Потратить полторы тысячи на новую книгу и начать слушать ее на работе параллельно с Anathem, или спокойно работать на работе и ждать, пока книга появится на торрентах? Вот, в чем вопрос.

Книги Нила Стивенсона надо открывать с четким пониманием, что у тебя уйдет не один месяц, чтобы закончить их, как бы интересно они ни были написаны. Потому что Стивенсон коротких романов не пишет. Goodreads говорит, что в бумажном издании Anathem занимает 937 страниц.
Я прочитала пока чуть больше половины, но как раз сегодня утром, перед выходом на работу, я добралась до такого интересного момента, что мне просто нужно написать пост об этой книге.
Итак, действие происходит на другой планете, которую тоже населяют люди. Общество там, видимо, до какого-то момента развивалось примерно так же, как развиваемся мы, но потом случился какой-то коллапс (то ли экологический, то ли экономический), и закончилось все тем, что люди обвинили во всем ученых-теоретиков. Теперь люди, которые могут заниматься наукой, живут только в изолированных "монастырях", проводят свои умственные эксперименты, не воплощая их в реальность, и практически никак не контактируют с реальным миром. Монастыри действительно похожи на монастыри: у них сложная дисциплинарная система, монахи (авуты) отказались от всякого имущества, они поют гимны и проводят некие аналогии обрядов. Но все это абсолютно лишено "мистического" смысла. Наоборот, если авута обвинят в том, что он верит в какую-то религию, это можно расценить как оскорбление.
Я использую слово "монастырь", чтобы было понятно, но вообще в книге своя собственная терминология, и все специфичные для мира вещи подчеркнуто отличаются от наших. Поэтому, кстати, когда я сейчас полезла в Википедию и увидела, что авутов в переводе превратили в инаков, я была, мягко говоря, не восхищена. Зато все научные термины носят все те же названия. А гипотезы и теоремы, даже несколько измененные, все равно легко узнаваемы. Это подчеркивает идею книги о том, что законы физики, математики и т.д. - универсальны.
Во "внешнем" мире технологии все еще остались и даже, кажется, немного развиваются: у них есть подобие Интернета, автомобили и многое такое, но во всем этом чувствуется стагнация. Стивенсон не пишет о ней прямо, но она просто чувствуется.
Так продолжается, кажется, около четырех тысяч лет, пока не случается нечто, с чем власти "внешнего" мира никак не могут справиться без помощи ученых.
Дальше в сюжет углубляться незачем, хотя он прекрасен и с с каждой частью становится все запутаннее. Но очаровывает книга, как всегда, не этим. Главный герой и большинство его друзей - те самые ученые-теоретики. Они прожили всю жизнь в закрытой резервации, изучая и переписывая книги и ведя полу-научные, полу-философские дискуссии. И вот эти дискуссии, эти разговоры о сущности сознания, о принципе неопределенности, об астрономических проблемах - вот это, как обычно, самое "вкусное" в работе Стивенсона. Отдельно умиляет тот факт, что в одном предложении у "монахов" органично умещаются какие-нибудь умозрительные эксперименты с палками и камнями и рассуждения о квантовых компьютерах. Этакое классическое постапокалиптическое возвращение к средневековью с проблесками старых знаний, но, в отличие от того же "A Canticle for Leibowitz", "монахи" прекрасно знают (в теории), как были устроены квантовые компьютеры, и что такое, например, радиоактивные отходы. Поэтому читать их диалоги действительно интересно.
Кстати, в русском переводе игра слов теряется, но Anathem - это нечто среднее между словами anthem (гимн) и anathema (анафема).
Очень советую книгу всем, кто любит почитать интересные теоретические размышления.

@темы: книги, сай-фай